စာရေးသူ - လင်းခန့်
- ကစားကွင်းထဲမှ သရဲတကယ်ခြောက်သည်ဟု သတင်းထွက်သော သရဲရထား။
- အကြားအမြင်ရနေသော ရောဂါသည်ကလေးငယ်။
- ပျောက်ဆုံးနေသော စိတ္တဇလူသတ်သမား အစရှိသည့် လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုများနှ
င့် ဂျွိုင်းလန်းကစားကွင်း။
ဒါကတော့ ဟောဒီဧပြီလ (၂၈)ရက်နေ့မှာ လင်းလွန်းခင်စာအုပ်တိုက်ကနေ ထွက်ရှိလာတော့မယ့် စတီဖင်ကင်းရဲ့ ဂျွိုင်းလန်းဝတ္ထုက အဓိကအကြောင်းအရာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီစာအုပ်ဟာ ကမ္ဘာကျော်သည်းထိတ်ရင်ဖိုဘုရင် စာရေးဆရာကြီး စတီဖင်ကင်းရဲ့ ၅၁ အုပ်မြောက် ဝတ္ထုရှည်ဖြစ်ပြီး လင်းခန့်က မြန်မာဘာသာ ပြန်ဆိုထားတာဖြစ်ပါတယ်။ ယခုစာအုပ် ဂျွိုင်းလန်းကို ၂၀၁၃ ခုနှစ် ဇွန်လမှာ Hard Case Crime စာအုပ်တိုက်ကနေ edition သုံးမျိုးနဲ့ စတင်ထွက်ရှိခဲ့ပါတယ်။ ၂၀၁၅ ခုနှစ် စက်တင်ဘာလမှာတော့ အဲဒီစာအုပ်တိုက်ကနေပဲ ဂျွိုင်းလန်းကစားကွင်းမြေပုံနဲ့တကွ Illustrated Edition ဆိုပြီး သရုပ်ဖော်ပုံပေါင်းများစွာနဲ့ ထပ်မံထုတ်ဝေခဲ့ပါတယ်။ Joyland ဟာ ၂၀၁၃ ခုနှစ် Goodreads Choice Awards Best Mystery & Thriller၊ ၂၀၁၄ ခုနှစ် Edgar Award for Best Paperback Original နဲ့ Anthony Award for Best Paperback Original ဆုများအတွက် ဆန်ခါတင်စာရင်း ပါဝင်ခဲ့ပါတယ်။ Goodreads စာအုပ်ဝက်ဘ်ဆိုက်ရဲ့ Rating 3.9/5၊ စာအုပ်အညွှန်းဝက်ဘ်ဆိုက် Fantasy Book Review ရဲ့ Rating 9/10 နဲ့ The Telegraph မဂ္ဂဇင်းဝက်ဘ်ဆိုက်ရဲ့ Rating 4/5 အသီးသီး ရရှိထားသလို Disney Media Network ပိုင် Freeform Channel ကနေ လာမယ့် ၂၀၂၀ မှာ တီဗီစီးရီးဇာတ်လမ်းတွဲအဖြစ် အသက်သွင်းရိုက်ကူးတော့မယ်လို့ သတင်းရရှိထားပါတယ်။
ဇာတ်လမ်းအကျဉ်းကတော့ ချစ်သူပစ်သွားလို့ သောကရောက်နေရှာတဲ့ ကောလိပ်ကျောင်းသားလေး ဒက်ဗင်ဂျုံးစ်ဟာ အသည်းကွဲတဲ့ဒဏ်ရာ သက်သာလိုသက်သာငြား ဂျွိုင်းလန်းဆိုတဲ့ ကစားကွင်းကြီးတစ်ခုမှာ အလုပ်သွားလုပ်ပါတယ်။ ဒီအခါ ကစားကွင်းထဲက ထူးဆန်းတဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်တွေ၊ ချောက်ခြားဖွယ် ဖြစ်ရပ်တွေကို သိလာရပါတော့တယ်။ ကစားကွင်းထဲက သရဲရထား စီးရင်း ရက်ရက်စက်စက် အသတ်ခံလိုက်ရတဲ့ မိန်းမလှလေး လင်ဒါဂရေးဟာ မကျွတ်လွတ်ဘဲ သရဲရထား လာစီးသူတွေကို ခြောက်လှန့်နေတတ်ပါသတဲ့။ သွက်လက်ထက်မြက်တဲ့ သူငယ်ချင်းမလေး အာရင်ရဲ့ အကူအညီနဲ့ အသတ်ခံရတဲ့ မိန်းကလေးဟာ လင်ဒါဂရေးတစ်ယောက်တည်း မဟုတ်ဘဲ နှစ်ပေါင်းများစွာ ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ တခြားမိန်းမလှလေးများစွာပါ ရှိနေတာကို သိသွားတဲ့အခါမှာတော့ ဒက်ဗင်တစ်ယောက် လူသတ်သမားကို ဖော်ထုတ်ရဖို့ အကြောင်းဖန်လာပါတော့တယ်။
လွန်ခဲ့တဲ့ အနှစ် ၂၀ လောက်ကတည်းက စတီဖင်ကင်းဟာ ဝှီးချဲပေါ်မှာ ထိုင်ပြီး စွန်လွှတ်နေတဲ့ ဒုက္ခိတကလေးငယ်တစ်ဦးကို ထည့်သွင်းကာ ဝတ္ထုဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ဖန်တီးဖို့ စိတ်ကူးခဲ့ပါတယ်။ သရဲခြောက်တဲ့ ကစားကွင်းတစ်ခုအကြောင်း စိတ်ကူးရလာတဲ့အခါမှာတော့ ခုနက ဇာတ်ကောင်ကိုပါ ထည့်ရေးရင်း Joyland ဝတ္ထုရှည်ကြီး ထွက်ပေါ်လာပါတော့တယ်။ ဒီဝတ္ထုဟာ သူ့ရဲ့နာမည်ကျော်ဇာတ်လမ်းတွေလို သည်းထိတ်ရင်ဖိုကို အလွန်အမင်း ဦးစားပေးမထားဘဲ စုံထောက်ဆန်ဆန် ဇာတ်အိမ်တည်ထားတာမို့ တစ်မျိုးတစ်မည် ထူးခြားဆန်းသစ်နေတာတော့ အမှန်ပါပဲ။
ဘာသာပြန်တဲ့ ဆရာလင်းခန့်က Joyland ကို အစက ပျော်စရာနယ်မြေ၊ သုခဘုံ စသဖြင့် နာမည်လှလှလေး ပေးဖို့ စဉ်းစားခဲ့ပါသေးတယ်။ ဘယ်ကလေးမှ ပျော်စရာကမ္ဘာလေး (Happy World) ကို လိုက်ပို့ပါလို့ မပူဆာဘူး၊ ဟက်ပီးဝါးကို လိုက်ပို့ပါလို့ပဲ ပြောကြတာ မဟုတ်လား။ ဒစ္စနေးကမ္ဘာ (Disneyland) ကို သွားလည်ကြမယ်လို့ မပြောပါဘူး၊ ဒစ္စနေးလန်း သွားလည်ကြမယ်လို့ပဲ ပြောကြတာ မဟုတ်လား။ ဒီတော့ Joyland ကိုလည်း ဂျွိုင်းလန်းလို့ပဲ ရိုးရိုးရှင်းရှင်းလေး နာမည်ပေးခဲ့တာ ဖြစ်ပါတယ်။
ကဲ … စာဖတ်သူတွေရော စတီဖင်ကင်းရဲ့ သရဲခြောက်တဲ့ ကစားကွင်း ဂျွိုင်းလန်းကို သွားလည်ဖို့ အသင့်ဖြစ်ပြီလား။
ဒီစာအုပ်ကို Wun Zinn to Home ကနေ ကြိုတင်မှာယူလို့ ရပါပြီ။ ကြိုတင်မှာယူသူတွေထဲက အယောက် (၅၀)ကတော့ စာရေးဆရာလင်းခန့်ရဲ့ အမှတ်တရ လက်မှတ်ရေးထိုးထားတဲ့ စာအုပ်ကို ပိုင်ဆိုင်ရမှာ ဖြစ်ပါတယ်နော်။ လာမယ့် ဧပြီ (၂၈)ရက်နေ့မှာ ထွက်ရှိလာတော့မယ့် ဂျွိုင်းလန်းကို စာရေးသူရဲ့ အမှတ်တရ လက်မှတ်နဲ့ ပိုင်ဆိုင်နိုင်ဖို့ အခုပဲ ကြိုတင်မှာယူထားလိုက်ကြရအောင်ပါနော်။